注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

Pragmatics 语用学

Research, Application & Developmt Trend

 
 
 

日志

 
 
关于我

有时我喜欢安静,有时我喜欢热闹。 有时我喜欢加入人群,有时我喜欢远离他们,独自呆着。 冬天我渴望阳光,夏天我盼望下雪。 春去秋来,不变的是我的学术信仰、志向和兴趣。一直思考着:什么是语用?为什么要研究语用?怎样研究语用?研究语用需要具备哪些素质?谁在研究语用?语用研究的走势如何?存在哪些问题?等等。 我深信“宁静”方可“致远”的道理,努力走向这种境界。 求学、求真的路上,深深领悟到过程决定结果,过程大于结果,远远大于结果。

网易考拉推荐

【转载】[转载](旅游文本翻译)杭州——人间天堂   

2016-02-06 08:51:38|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

【原文】

杭州 - “人间天堂”

意大利著名旅行家马可·波罗曾这样叙述他印象中的杭州:“这是世界上最美妙迷人的城市,它使人觉得自己是在天堂。”在中国,也流传着这样的话:“上有天堂,下有苏杭。”

杭州的名气主要在于风景如画的西湖。西湖一年四季都美不胜收,宋代著名诗人苏东坡用“淡妆浓抹总相宜”的诗句来赞誉西湖。在杭州,您可以饱览西湖的秀色,也不妨漫步街头闹市,品尝一下杭州的名菜名点,还可购上几样名特土产。

苏堤和白堤把西湖一分为二,仿佛两条绿色的缎带,飘逸于碧波之上。湖中心有三个小岛:阮公墩、湖心亭和小瀛洲。湖水泛着涟漪,四周山林茂密,点缀着楼台亭阁,是我国最有名的旅游景点之一。

杭州人观看西湖有个说法:“晴湖不如雨湖,雨湖不如夜湖。”您在杭州,一定要去领略一下西湖的风韵,看看此说是否有道理。

杭州是中国著名的六大古都之一,已有二千多年的历史。杭州不仅以自然美景闻名于世,而且有着传统文化的魅力。不仅有历代文人墨客的题咏,而且有美味佳肴和漂亮的工艺品。

杭州是中国的“丝绸之府”,丝绸产品品种繁多,其中以织锦尤为引人注目。杭州还生产黑纸扇和檀香扇。其他特产有西湖绸伞和中国十大名茶之一的西湖龙井。

杭州有许多有名的餐馆,供应各邦菜点,还有一百多家旅馆酒店,为游客提供舒适的住宿。

一般来说,游览西湖及其周围景点花上两天时间较为合适。到杭州旅游,既令人愉快,又能得到文化享受。

 

【译文】

Hangzhou:A Paradise on Earth

Marco Polo, a renowned Italian traveler, described Hangzhou as “the City of Heaven, the most beautiful and magnificent in the world.” Similar to it, there is a Chinese saying goes “Shang you tiantang, xia you Suhang.” which means in heaven there is paradise, on earth there is Su [zhou] (the Venice of the East) and Hang [zhou].

Hangzhou is famous for its West Lake, the picturesque lake with beautiful scenery all the year round, in praise of which, Sushi, a famous poet from Song dynasty, once wrote “the West Lake looks like a fair lady at her best”. Go and see the appealing lake if you ever travel to Hangzhou, and also, enjoying the tasty specialties and to buy some special local products there are definitely a good idea.

The west lake is one of the most famous Chinese scenic resorts with small gentle ripples moving across its surface and wooded hills embracing it on three sides which set off ancient pavilions on its islands. The lake’s two causeways, Su di and Bai di look like two ribbons drifting on the bluish water, dividing the lake into parts. Near the center of the lake are three tiny man-made islands: Ruangong Dun (A pier named after a provincial governor Ruangong), Huxin Ting (A pavilion in mid-lake), Xiao yingzhou (Small Fairy Island).

In terms of the sightseeing of the West Lake, Hangzhounese hold a view that “in sunny days it is beautiful, in rainy days it’s attractive, yet in the night it’s enchanting.” Once you travel to Hangzhou, don’t miss the West Lake to see if it is true.

World-famous for its wonderful natural beauty, though, the city has charm of cultural traditions with inscribed poems left by men of letters, due to its status as one of the six ancient cities in China and a history of 2000 years. Hangzhou is also rich in delicious food and beautiful local arts & crafts.

Various kinds of silk products earn Hangzhou a reputation as “the capital of silk” in China and the brocade gains favor most. Hangzhou is also home to Black Paper fan, sandalwood fan and Longjing(Dragonwell),one of the top ten tea in China as well as silk umbrella.

Large numbers of well-known restaurants serve dishes which originated from many other places outside Hangzhou. More than a hundred hotels can offer you a comfortable stay in Hangzhou.

To visit the West Lake and neighboring scenic spots in Hangzhou, the recommended time is two days, during which you will have a good time and get spiritual enjoyment in the cultural ambience there.

http://blog.sina.com.cn/s/blog_701054300100n7n5.html  )

  评论这张
 
阅读(22)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017