注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

Pragmatics 语用学

Research, Application & Developmt Trend

 
 
 

日志

 
 
关于我

有时我喜欢安静,有时我喜欢热闹。 有时我喜欢加入人群,有时我喜欢远离他们,独自呆着。 冬天我渴望阳光,夏天我盼望下雪。 春去秋来,不变的是我的学术信仰、志向和兴趣。一直思考着:什么是语用?为什么要研究语用?怎样研究语用?研究语用需要具备哪些素质?谁在研究语用?语用研究的走势如何?存在哪些问题?等等。 我深信“宁静”方可“致远”的道理,努力走向这种境界。 求学、求真的路上,深深领悟到过程决定结果,过程大于结果,远远大于结果。

网易考拉推荐

Typographic enhancement of multiword units in second language text   

2016-07-08 19:11:02|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
Typographic enhancement of multiword units in second language text > READ MORE This study examines the effect of typographic enhancement on L2 learners’ intake of multiword units from reading. EFL learners read texts in one of three versions: (1) with many multiword units underlined; (2) with half of these multiword units underlined; and (3) without any underlining. The learners were subsequently asked to identify the multiword units they remembered encountering in the texts. The purpose of the text version in which only half of the target units were underlined was to explore whether enhancement of a small number of word strings in a text also stimulates intake of others from that text. As expected, enhanced multiword units were remembered better than unenhanced ones, but there was no evidence that the benefit extended beyond the enhanced items. Cette étude s'intéresse à l'effet, chez des lecteurs en langue seconde, d'une mise en relief typographique sur la mémorisation d'expressions lexicales. Les participants sont confrontés à l'une de ces trois versions d'un texte en anglais: (a) la première où certaines expressions lexicales sont soulignées, (b) la deuxième où seulement la moitié de ces expressions sont soulignées, (c) et la troisième où aucune n'est soulignée. Ultérieurement, les apprenants sont invités à identifier les expressions qu'ils se souviennent avoir rencontrées dans le texte. L'objectif de la deuxieme version du texte est d'examiner si la mise en évidence de quelques expressions peut avoir un effet bénéfique sur la mémorisation d'autres expressions au sein d'un même texte. Notre étude confirme que la mémorisation des expressions soulignées est supérieure à celle des expressions non-soulignées. Par ailleurs, la deuxième version du texte ne révèle aucun impact positif sur la mémorisation des expressions non-soulignées
  评论这张
 
阅读(6)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017