注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

Pragmatics 语用学

Research, Application & Developmt Trend

 
 
 

日志

 
 
关于我

有时我喜欢安静,有时我喜欢热闹。 有时我喜欢加入人群,有时我喜欢远离他们,独自呆着。 冬天我渴望阳光,夏天我盼望下雪。 春去秋来,不变的是我的学术信仰、志向和兴趣。一直思考着:什么是语用?为什么要研究语用?怎样研究语用?研究语用需要具备哪些素质?谁在研究语用?语用研究的走势如何?存在哪些问题?等等。 我深信“宁静”方可“致远”的道理,努力走向这种境界。 求学、求真的路上,深深领悟到过程决定结果,过程大于结果,远远大于结果。

网易考拉推荐
GACHA精选

TAKE UP #9 as a semantic isogloss on the Canada-US border   

2016-07-08 19:31:15|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
TAKE UP #9 as a semantic isogloss on the Canada-US border > READ MORE ABSTRACT This paper explores semantic isoglosses of polysemous words, an understudied aspect of the Canada-US border by drawing on TAKE UP #9, an isogloss that appears to be spreading through the mainland Canadian population. The variable, which is approached from a philological-lexicographic as well as a quantitative-statistical perspective, is interpreted in the light of recent European cross-borders studies. Analogues with the situations in Austrian German (Austria-Germany) and British English (Scotland-England) are drawn. Set in a pluricentric framework, this paper argues that the Canada-US border remains a productive linguistic divide. Moreover, it is suggested that types of unexplored lexico-semantic variables may be responsible for some identity work across this international border, one of only two contiguous borders among the Englishes of the Inner Circle.
  评论这张
 
阅读(7)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017