注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

Pragmatics 语用学

Research, Application & Developmt Trend

 
 
 

日志

 
 
关于我

有时我喜欢安静,有时我喜欢热闹。 有时我喜欢加入人群,有时我喜欢远离他们,独自呆着。 冬天我渴望阳光,夏天我盼望下雪。 春去秋来,不变的是我的学术信仰、志向和兴趣。一直思考着:什么是语用?为什么要研究语用?怎样研究语用?研究语用需要具备哪些素质?谁在研究语用?语用研究的走势如何?存在哪些问题?等等。 我深信“宁静”方可“致远”的道理,努力走向这种境界。 求学、求真的路上,深深领悟到过程决定结果,过程大于结果,远远大于结果。

网易考拉推荐

Hong Kong English, but not as we know it: Kongish and language in late modernity   

2017-05-25 04:04:48|  分类: 教育哲学edu phil |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
Hong Kong English, but not as we know it: Kongish and language in late modernity > READ MORE In 2015 a new term appeared in public discourse regarding English in Hong Kong: Kongish, which refers to a hybrid form of English and Cantonese used in online communication. This article outlines some of the features of Kongish and assesses its status in Hong Kong, comparing and contrasting it with previous conceptualisations of ‘Hong Kong English’ as a local variety. We argue that the Kongish phenomenon is interesting for two main reasons: first it reveals certain aspects of language use under conditions of late modernity, including computer mediation, the relationship between language and identity, and the presence of a dynamic multilingual language ecology. Second, comparing Kongish and Hong Kong English reveals some of the uses and limitations of the variety concept in studies of language. 2015年,坊間流傳一個新嘅詞彙,關乎喺香港使用嘅英語──港語。港語係一種混合咗英語同粵語嘅網上語言。呢篇文章概述咗一啲有關港語嘅特色,考究佢喺香港嘅地位,另外,以往喺世界英語模型入面嘅「港式英語」係本土語種嘅概念,呢篇文章亦將佢同港語對比,以辨別兩者嘅異同。我哋認為港語現象值得研究嘅主因有兩個:第一,佢揭示咗喺後現代嘅情況下,語言某啲方面嘅運用,包括電子通訊嘅作用,語言同身份認同之間嘅關係,以及出現一個動態而多語嘅語言生態嘅可能性。第二,透過同港式英語嘅比較,港語揭示咗喺語言研究入面一啲有關語種概念嘅使用同限制。
  评论这张
 
阅读(5)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017